Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
 
Tekslien 25:
:Hoj anoniem, dat d'r aan dien teks veranderd weurt ies normaal op wikipedia; ederein maog namelik tekste bewèrke. Iech höb dao zelf get dinger oetgehaold die neet neutraal waore, en wiejer ies de sjpelling aangepas (kiek ins op [[Wikipedia:Sjpellingssjpiekpagina]] veur get informatie dao-euver). Bepaalde teikes dies diech gebruuks (biev. "ea") were in de Limburgse sjpelling (die van Veldeke, en ouch 't AGL) neet gebruuk. Ouch "oa" en "ao" zint neet 'tzelfde (de klank dae me bedoelt me "oa" ies zoaget wie de "oi" in 't Frans, me gebruuk dat in Valkeberg bieveurbeeld). Wat betref dae link nao KPJ: nei, dae laote veer neet sjtoon, die ander vereiniginge höbbe ouch geine externe link dao. En hae hoof al zeker neet zoa opvallend te zin (hooflèttersj en vèt). Iech houp dat iech 't e bietteke good oetgelag höb, en dats te begrieps woarum dien teks woort aangepas. Iech houp ouch dats te nog miè wils sjrieve hie op wikipedia, en dats te diech hiedoor neet liès wegjage. Vruntelike groete, [[Gebroeker:Cicero|cicero]] 27 sep 2006 12:04 (CEST)
Hoi, Ieëpenaer, Doe wèts natuurlik 't bèste wie se in 't Ieëpes moes kalle, meh sjrieve in de (Veldeke)sjpelling ies 'n ander zaak. Ander luuj moete dien teks ouch kènne leze, daorum ies die sjpelling zoa belangriek! Oet wats doe veranderd höbs kènne o.m. Cicero en iech (meistal) waal opmake wie dat 't gesjpeld moet weure. ut moet bv gewoon ''''t''' zin sjuus wie in 't Nederlands. Ouch voltooid deilwoorde zint 't zelfde es in 't Ned. ''Ich'' en ''durch'' moete mèt '''ch''' vanwege (ouch) wir 't bekènd woordbeeld. Vraog: Zègke ze in Ièpe hoof of haof tege 'n boerderie? Meh, 't geit um de taal, neet um de sjpelling! Bedank veur de hulp!--[[Gebroeker:Aelske|Aelske]] 27 sep 2006 12:45 (CEST)
 
 
Hie in Ieëpe zaage ver hoof.
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Euverlèk_gebroeker:62.58.239.35"