Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Mergelsberg (Euverlèk | biedrages)
Tekslien 209:
::Tjeh, dao zëgks te m'ch get. Manslui en vrouwlui zien wäörd zoonder inkelvoud (ze bestoon allein mer es miervoud), dus die vergelieking geit neet op. Miech kloonk ''eine vaan de kring'' gewoen neet good in de oere. Daorum höb iech 't aongepas. Mer iech kin miech vergisse. Mesjiens beejt iemes aanders oetsluutsel. - [[Gebroeker:Pahles|Pahles]] | <small>[[Euverlèk_gebroeker:Pahles|zègk 't mer]]</small> 16 aug 2016 16:09 (CEST)
:::Laote veer 't veural neet euver 't neerlandisme in 't Limbörgs höbbe, OWTB. Daan zouw me ouch "'n maan" en "omdat" oondertösse mótte gaon goodrekene ;) Wijer zouw iech miech wille aofvraoge of "manslui" toch e good veurbeeld is. Is manslui neet de einegste riechteg miervoudsvörm veur 'ne maan? In dat geval is 't vergeliekbaar mèt 't "krink"-veurbeeld. Wie daan ouch, iech gaon d'rs nog 's good nao zeuke en sjik Mestreechter Taol mörge ouch meh 's e mailke - al zien die neet altied eve betrouwbaar wat betröf 't verwachte vaan e mailke trök. Zoelaank iech niks vin wat mien grammair tegesprik blijf iech toch meh die zin hantere. Nömp neet weg tot die correctie vaan diech in de aander artikele kin blieve staon zoelaank de oplossing duuster blijf.--[[Speciaal:Biedrage/188.123.252.213|188.123.252.213]] 16 aug 2016 23:51 (CEST)
::::'t Inkelvoud van de manslujmansluuj is d'r maan; van de vrólujvróluuj is de vrów; zjuus wie d'r wèrkmaan en de wèrkvrów 't inkelvoud is van de wèrkluj. Dus eine van de manslujmansluuj; ing van de vrólujvróluuj. En inge van de kringe want d'r kreenk. D'r twiefel bie Pahles kan kaome dör 't feit dat me in Mestreech de maan en de krink zaet en 't geslach inkel nog te hure is in eine maan, eine krink. Me zaet in Norbik waal 'Ing van dis daag' terwiel d'r daag mannelek is. Dit is 'n oetzeundering want 'n vaste oetdrukking.--[[Gebroeker:Mergelsberg|Mergelsberg]] ([[Euverlèk gebroeker:Mergelsberg|euverlègk]]) 17 aug 2016 08:06 (CEST)
:::::'t Miervoud vaan ''maan'' is ''maan'' in 't Mestreechs (eine maan, twie maan), volgens [http://www.mestreechtertaol.nl/dictionair/nld/man Mestreechter Taol], en neet manslui. Zeuks te op ''[http://www.mestreechtertaol.nl/dictionair/nld/mannen mannen]'' in 't Nederlands, aan vins te ''manslui'', mer eve later in e veurbeeld weurt ouch gesproke euver ''manne'' (''Allewijl wèrke väöl manne mèt in 't hoeshawwe'', boe iech ''manslui'' zou gebruke). Dao steit gein vermelding vaan 'n inkelvoud vaan ''manslui''. Ouch veer zègke ''ein vaan dees daog'' euveriges, mesjiens kump miene twiefel wel dao door. Door dees discussie dink iech evels tot Zeiverklaos geliek heet en 't toch ''eine vaan de kring'' moot zien. Iech zal 't ein en aander aonpasse mèt miene bot. - [[Gebroeker:Pahles|Pahles]] | <small>[[Euverlèk_gebroeker:Pahles|zègk 't mer]]</small> 17 aug 2016 09:49 (CEST)
::::::::Terzijde: In 't Norbiks kin 'ch ooch maan es mv van maan mae waal eenkel in de betekenis van NL persoon. 'Ene maan is genóg' en 'v'r geunt mèt driej maan'. Ooch in het NL is timmerman inkelvoud van timmerlieden/ zeeman-zeelui/werkvrouw-werklieden. Manne en vrówwe kin v'r in Norbik ooch es mv, mae die vorm is nujer es de vorm mit luuj. Luuj in de betekenis van NL mensen is an 't verdwijne. 'En de luuj gónge de sjtraot óp' wert da bv 'Edereen góng enz' Me keest dus nog neet direc vör de vorm miensje in dae kontekst. In Zittert haat 't 'n vereniging die 'De mander' heesjt. Mander is ooch 'n mv van maan, mae alling in de een goedgemutste mae toch 'n ietwat geringschattende connotatie. 'Dat zeunt mich mander'--[[Gebroeker:Mergelsberg|Mergelsberg]] ([[Euverlèk gebroeker:Mergelsberg|euverlègk]]) 17 aug 2016 12:44 (CEST)
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Euverlèk_gebroeker:Pahles"