Hoi, zou je willen ophouden de Nederlandse namen weg te halen uit artikelen over Friese gemeentes? Ze worden nog regelmatig gebruikt als exoniemen en liggen in een Limburgse mond een stuk gemakkelijker dan de Friese namen. Doen alsof de naam "Beetsterzwaag" domweg niet meer bestaat is zuivere POV-pushing - iets wat je extreem politieke gebruikersnaam sowieso wel aannemelijk maakt. Zie dit maar als een waarschuwing: als je nog een keer zonder overleg de Nederlandse namen weghaalt, blokkeren we je. Steinbach 🦇 (euverlègk) 5 mrt 2021 11:43 (CET)Reageren

Vanwaar zulke verwijten zonder enige onderbouwing? Je laat duidelijk merken geen enkel verstand van zaken te hebben. Beetsterzwaag heet gewoon Beetsterzwaag, daar zal niemand aan twijfelen. In Dantumadiel is het echter het geval dat de gemeente de oude Nederlandse namen per 1 januari 2009 vervallen heeft verklaard en alle plaatsnamen heeft gewijzigd in de BRA (tegenwoordig BAG). Dit betekent dat ook in het Nederlands de destijds officieel vastgestelde namen gelden. Zo bestaat er bijvoorbeeld geen station Veenwouden of Zwaagwesteinde, maar heten deze Feanwâlden en De Westereen. Routeplanners, belastingdienst etc. gebruiken allemaal de juiste namen. Ook in Nederlandstalige media worden de in 2009 vastgestelde gebruikt. De Nederlandstalige gemeentewebsite spreekt ook niet over de oude vormen. Dat je hiermee niet bekend was kan natuurlijk zo zijn, maar ga dan niet claimen zelf de wijsheid in pacht te hebben en op kinderachtige wijze dreigen mij te blokkeren. Als je vanuit historische context aan wilt geven dat de plaatsen voorheen een andere naam hadden, dan is dat natuurlijk prima. Maar in het artikel wordt nu gesuggereerd dat de plaatsen in het Nederlands een andere naam zouden hebben, wat feitelijk onjuist is. Ik ga uit van je goede intenties, maar je mag in het vervolg wel wat vriendelijker en feitelijker reageren. Magna Frisia (euverlègk) 5 mrt 2021 12:04 (CET)Reageren
Het staat duidelijk in de tekst dat de Friese namen officieel zijn en ook de paginanamen zijn Fries. Simpelweg de Nederlandse namen weghalen is geschiedenisvervalsing. Ook bij Duitse plaatsnamen zijn we gewoon Nederlands erbij staan op deze manier, zelfs op de Nederlandse wiki: [1]. Officieel of niet, het zijn en blijven de Nederlandse namen. Als we uw redenering zouden volgen, moeten we ook alle Limburgse plaatsnamen verschuiven naar Nederlandse namen en het Limburgs weghalen. Immers, nergens zijn de Limburgse namen officieel. Het lijkt me duidelijk genoeg uit de tekst dat nu de Friese namen officieel zijn. --OosWesThoesBes (euverlègk) 5 mrt 2021 16:13 (CET)Reageren
De namen mogen van mij gerust blijven staan, als maar duidelijk wordt gemaakt dat deze verouderd zijn, en ook in het Nederlands de officiële namen gelden. Door zonder enige toelichting de oude namen te vermelden wordt de suggestie gewekt dat deze actueel of gangbaar Nederlands zouden zijn, beide is niet het geval. Het gaat mij er niet zo zeer om wat de officiële plaatsnamen zijn, maar dat de oude spellingswijzen in het geval van Dantumadiel vervallen zijn verklaard. Dat is iets anders dan enkel Friese plaatsnamen officieel vaststellen. Zie hier. Vandaar mijn oorspronkelijke verwijdering van verouderde namen, aangezien je bij Nijmegen ook niet (Noviomagus) achter de naam gaat zetten. Als je verduidelijkt dat de namen tussen haakjes verouderd en vervallen zijn kun je ze laten staan, dat is mij om het even. Je verwijt van geschiedenisvervalsing raakt natuurlijk kant noch wal, of geven jullie zonder uitzondering bij elke plaatsnaam een volledige lijst met alle verouderde spellingswijzen? Overigens mogen jullie gerust in Limburgs antwoorden. Ik kan het niet zo goed schrijven, maar ik begrijp het wel. Magna Frisia (euverlègk) 5 mrt 2021 18:07 (CET)Reageren
Det is juustement de verklaoring vanne gemèndje, meh dees nuancering ligk al gans anges bie de Taalunie. Wie 't dao steit bestaon zowaal Nederlandjse es Friese variante, en is dao eine van officieel. De Nederlandjse name staon danouch gewuuen in de lies mit daobie 't hieël dudelik zetske Veel instanties en media gebruiken in een Nederlandstalige context de officiële naam, ook als die Fries is. In dezen val blief de Nederlandjse naam dus gewuuen bestaon en veur 'ne gemiddeldje Limbörger zal det ouch de vorm zeen waat gebroek wuuert. Mit anger wäörd: de gemèndje zaet det allein de Friese naam good is, de Taalunie óngerstiep de Nederlandjse vörm mitte kantjteikening det väöl instansje de Friese naam broeke wen dae officieel is. De middellien hie-in is dus wie 't hie in 't artikel steit: ómsjrieve waat officieel is en daen naam dan ouch broeken innen artikelnaam. Boetedet, doe vróngerstèls det de Nederlandjse naam wen die neet officieel zeen gans oete moeade valle, meh det bliek aevel anges. Vergeliek meh: 119k nl taenge 155 fy, wobie 'n aanzeenlik deil vanne Friese variant botmieësig toet standj gekómme zeen; en e good deil lokaal bedriever (nag waal nuutsblajer) hantjere gewuuen de Nederlandjse beneuming. --OosWesThoesBes (euverlègk) 5 mrt 2021 19:20 (CET)Reageren
Ik snap wat je bedoelt, maar de lezer van het artikel krijgt nu de indruk dat in het Nederlands de oude namen tussen haakjes worden gebruikt, terwijl dit op een enkele uitzondering na simpelweg onwaar is. Dat is een gevolg van het besluit van de gemeente. Als ik de krant opensla dan staat daarin in het Nederlands Feanwâlden en niet Feanwouden, of hoe dat dorp vroeger maar heette. Dat geldt ook voor de andere plaatsen in de gemeente, m.a.w. het gebruik van de officiële namen is de dagelijkse praktijk in het Nederlands. En ja als je wilt kan je vast die oude namen her en der nog ergens vinden, maar het artikel doet zoals het er nu staat geen recht aan de feitelijke situatie. Dat je de oude namen er in wilt houden is mij prima, maar verduidelijk dan wel hoe het zit. De gemiddelde lezer gaat echt niet doorklikken en doorzoeken naar dat lijstje van de Taalunie met de uitleg erbij. Kan als ik het artikel zo lees mooi achteraan het zinnetje over het officieel worden van de Friese namen. --Magna Frisia (euverlègk) 5 apr 2021 17:44 (CEST)Reageren
Gast, serieus? Het gaat er toch niet om of die namen officieel zijn? Het gaat erom dat de Nederlandse namen bestaan. Friesland is gewoon meertalig, hoe vervelend jij dat waarschijnlijk ook vindt, en de Nederlandse namen worden gebruikt. We noemen ze tussen haakjes, maar nee hoor, dat is niet genoeg, ze moeten gewoon helemaal weg. Waarom pas jij die logica niet andersom toe? We vermelden bij Leeuwarden en Sneek toch ook de Friese namen 'Ljouwert' en 'Snits'? Moeten die ook weg? Ze zijn tenslotte niet officieel en worden maar door een klein percentage van de stadsbevolking gebruikt. En trouwens: als jij een naam kiest die verwijst naar het verre heidense verleden en die letterlijk 'Groot-Friesland' betekent, dan gaan mensen wel iets van je denken ja. Zeker in combinatie met je edits, en helemaal in combinatie met de boodschap op je Friese gebruikerspagina. Zal ik mezelf anders laten hernoemen tot "Groot-Nederland"? Of tot "Communistische Internationale"? Steinbach 🦇 (euverlègk) 5 mrt 2021 16:21 (CET)Reageren
Met jouw wederom kinderachtige manier van reageren moet je van mij geen inhoudelijk antwoord op jouw berichten verwachten. Ik mag toch hopen dat de Limburgse Wikipedia belang heeft bij de feiten, jouw feitenvrije geschreeuw doet daar zeer ernstig afbreuk aan. Als je je reactie vriendelijk herformuleert dan wil ik gerust op je vragen en opmerkingen ingaan, maar niet op deze manier. Magna Frisia (euverlègk) 5 mrt 2021 18:07 (CET)Reageren