Euverlèk:Hoofstèl
Laatste reactie: 3 jaar geleden door Ooswesthoesbes
"hoofstèl" is gei plat, mit naam 't deil "hoof-" steit mich taenge (e paerd haet 'ne kop). 't Richtig waord is "haam" en bie mie wete in 't Mestreechs wuuert det "haom", al guuef mt 'n apaarte zin. --OosWesThoesBes (euverlègk) 29 jan 2021 17:29 (CET)
- Sorry, nein. Iech kós vreemp genóg 't Nederlands woord 'haam' neet, meh volgens nl.wiktionary beteikent 't 'halsband veur e peerd'. Dat is ech neet 'tzelfde wie e hoofstèl. Dao mote teugele aon zitte boe de ruter hölpe mèt kin geve. E halster is weer get aanders: dat zit wel um de kop meh dao zitte gein teugele aon. Dat heet de functie um e peerd aon mèt te numme (de kins e touw draon vasmake), of um 't vas te zètte bev. bij 't pótse of besloon. In de NMD weurt 't woord haom gewoen es 'haam' vertaold; es dat klop, is 't dus gei hoofstèl.
- In 't Nederlands heet e peerd e hoofd, dao is wijer gein discussie euver meugelek. In 't Limbörgs heet 't inderdaod 'ne kop, zjus wie 'ne mins. Me gespecialiseerde terminologie weurt in 't Limbörgs, es 't inheims woord neet besteit of oonbekind is, in de regel vrij direk oet 't Nederlands euvergenome. Um dat noe te verlimbörgse nao 'kopstèl' kump miech hendeg oonnatuurlek veur. Steinbach (euverlègk) 29 jan 2021 18:05 (CET)
- Op de Nederlandse Wikipedia zeen iech tot haome vaan die awwerwètse dinger zien die trèkpeerd veur de koms vaan landbouwmesjiene um de nak droge. Dat is ech, ech gans get aanders... Steinbach (euverlègk) 29 jan 2021 18:08 (CET)
- Dao zólle v'r 't dan euver ónèns mótte blieve. Bakkes guuef "haam" specifiek op es "1. haam; 2. paardenhoofdstel" (al is det gèn zekerheid bie wiejer inzeen; det duit t'r waal dökker bie min of mieë synonieme). In 't Limbörgs wuuert dao dus gei dudelik óngersjied in gemaak. "hoofstèl" is extra verwarrend door 't feit det 'nen "hoof" in 't Limbörgs e gans anger deil van 't paerd is (namelik óngere voot); dees beneuming wèk danouch de suggestie det dit get veur ane veut van 't paerd is. Es v'r synonieme wie "breidel"/"toum" (nl. toom, is det get anges?) höbbe, dan geit dao liek mich de veurkeur nao oet. --OosWesThoesBes (euverlègk) 29 jan 2021 18:29 (CET)
- Iech vin dien conclusie 'in 't Limbörgs weurt dao dus gei versjèl in gemaak' op basis vaan allein 't Mofers wel e bitteke gaw. Dien argumint tot e peerd örges aanders 'n hoof heet beteikent allein tot 'ne peerdskop neet zoe kin weure geneump (homoniemevrees), neet tot 't in samestèllienge neet kin weure oontliend. Toum is evels wel 'n gooj suggestie. Dao dink iech nog eve euver nao. Steinbach (euverlègk) 29 jan 2021 18:44 (CET)
- Wiewaal ich dao normaal mit dich èns bön, is 't bie 't waord "hoofd" in mien optiek anges; "hoof-" kump allein veur bie euverdrechtelike beteikenisse wie "hoofsjakelieër" naeve "houfsjakelieër". Veur 't nag intersanter te make; es ich bie Bakkes angesóm laes (Nederlandjs>Mofers) kóm ich inèns "hoofdstel > 1. (van paard) hötsel ó; 2. (van os) kappesoen ó" taenge. Det zal dan waal 'n baeter vertaling zeen, meh jaomer genóg vinj ich "hötsel" neet trögk in 't Mestreechs :( Meh dan kump e-WLD good te pas: "kopstök" liek mich dus de goje vorm :) --OosWesThoesBes (euverlègk) 30 jan 2021 09:51 (CET)
- Jaomer genóg is 't kopstök ouch 'n oonderdeil vaan 't hoofstèl (zuug 't artikel), dus dat geit neet. Bij dictionaire is 't ummer de vraog wieväöl bezej de samestèllers hadde vaan gespecialiseerd jargon. De kins nog zoe'ne gojen taolkundege zien, este niks mèt (in dit geval) peerd höbs, kin 't nog hendeg fout goon.
- Iech höb noets mèt 'ne Mestreechteneer euver peerdrije geawhoord, dus dat jargon höb iech allein in 't Hollands mètgekrege. Meh mesjiens rijt Pahles of zien kinder wel, en kin heer us mie vertèlle? Steinbach (euverlègk) 30 jan 2021 11:15 (CET)
- Det is zeker waor. Eigentlik zóds te-n 'ne get ajere spraeker dae get mit paerd te maken haet oet Mestreech mótten höbbe, meh begin meh te zeuke veur ei zoea wäördje. Van kinjer oet stej steit bekindj det 't niveau van 't plat döks neet al te geweldig is (wie dök in in Remunj vaak huuer is nimmieër op ein handj te tèlle...). Meh good, neet gesjaoten is ummer mis :)
- Veur waat 't waerd is: "hutsjel" kump in 't Haerles veur en 't Thoears, waat aannummelik maak det 't wied-verbrèdj is en dus ouch in 't Mestreechs oeatj "hödsel" haet mótte bestaon; meh ja, "haet mótte" blief ónzeker. --OosWesThoesBes (euverlègk) 30 jan 2021 12:15 (CET)
- Iech vin dien conclusie 'in 't Limbörgs weurt dao dus gei versjèl in gemaak' op basis vaan allein 't Mofers wel e bitteke gaw. Dien argumint tot e peerd örges aanders 'n hoof heet beteikent allein tot 'ne peerdskop neet zoe kin weure geneump (homoniemevrees), neet tot 't in samestèllienge neet kin weure oontliend. Toum is evels wel 'n gooj suggestie. Dao dink iech nog eve euver nao. Steinbach (euverlègk) 29 jan 2021 18:44 (CET)
- Dao zólle v'r 't dan euver ónèns mótte blieve. Bakkes guuef "haam" specifiek op es "1. haam; 2. paardenhoofdstel" (al is det gèn zekerheid bie wiejer inzeen; det duit t'r waal dökker bie min of mieë synonieme). In 't Limbörgs wuuert dao dus gei dudelik óngersjied in gemaak. "hoofstèl" is extra verwarrend door 't feit det 'nen "hoof" in 't Limbörgs e gans anger deil van 't paerd is (namelik óngere voot); dees beneuming wèk danouch de suggestie det dit get veur ane veut van 't paerd is. Es v'r synonieme wie "breidel"/"toum" (nl. toom, is det get anges?) höbbe, dan geit dao liek mich de veurkeur nao oet. --OosWesThoesBes (euverlègk) 29 jan 2021 18:29 (CET)