Dobrý deň pri Limburgse Wikipedia! --84.28.2.108 20 jun 2007 10:43 (CEST)
- Ďakujem Ti za privítanie v materčine, príjemne ma prekvapilo :) --Kelovy 23 jun 2007 14:36 (CEST)
- Preložil som tvoju veta k Limburgs: Danke veur 't hertelik welkom, ich bön aangenaam verras :) --451...etc 23 jun 2007 17:55 (CEST)
- ich bön aangenaam verras ešte viac, nečakal som, že sa tu stretnem so slovenčinou :) zapamätám si znenie tej vety, čo si mi preložil :) --Kelovy 30 jun 2007 21:27 (CEST)
- Zapamätám, a opät' preložil som tvoju veta k Limburgs: Ich bön nog meer verras, ich verwachtte det zich hiej gén Slowake ontmoette. Onthaoj wie dees zin klink, die ich vertaald höb. --84.28.2.108 1 jul 2007 10:00 (CEST) P.S. Moja ip-adresa prístám spät' často, som 451...etc!
- ďakujem za preklad i Tvoj príspevok na moju slovenskú wiki-stránku :) Som veľmi poctený, že sa zaujímaš o slovenčinu. Tvoju znalosť považujem za výbornú, radšej ju neporovnávam s mojou angličtinou, ktorú sa učím dlhých 20 rokov :) Keby si čokoľvek potreboval, môj mail je kelovy@azet.sk a ICQ 198677221. --Kelovy 3 jul 2007 20:37 (CEST)
- Zapamätám, a opät' preložil som tvoju veta k Limburgs: Ich bön nog meer verras, ich verwachtte det zich hiej gén Slowake ontmoette. Onthaoj wie dees zin klink, die ich vertaald höb. --84.28.2.108 1 jul 2007 10:00 (CEST) P.S. Moja ip-adresa prístám spät' často, som 451...etc!
Tsjechisch, doe kins al good(=dobre) limburgs! --451...etc 4 jul 2007 20:59 (CEST)