Hub Nijssen versjèl tösje versies

2.713 bytes toegeveug ,  12 jaar geleden
gein bewirkingssamevatting
 
Sjreef ei paar korte verhaole, mer veural gedichte in 't [[Sjènnes]] en Holles, wovan ouch ei paar vertaald zin in 't Duutsj, Bulgaars, Frans en Engelsj. Heelt op de 2e sjrievesjdaag in Haelder 'n laezing euver wie me de kwaliteit van dialektpoëzie zouw kenne verbaetere, die de nuëdige sjtöb doog opvlege, omdat neet allein inhoudelik get angesj gewunsjd woort, mer ouch qua vorm. Richde doe mit [[Jo Brassée]], [[Frans Walraven]] en [[Jan Notten]] Veldeke Literair op en goof mit hun versjeiene bloomlaezinge van [[Limburgse literatuur]] oet, van gouwe ouwe pes vandaag, o.a. ''Mosaiek'' in 2001, es besjeie opvolger van ''Mosalect''.
 
Veurbeeldtekste:
 
Jóng leefde
 
Noe veer ós harte toesje
huèr ich de wèndj roesje
euver de panne en langs de wènj.
Werm en zach veul ich dien hènj
langs mien jóngeslief aafsjtrieke:
effe aanrake en dan weer wieke,
wie es twiè vlinders mitein vrieje.
 
Doe vreugs neet, wae dat ich ben
en of ich anger maedjes ken.
Veer zint twiè herfsblaar in de wèndj.
Bes sjtil, aom zach, mien leef kèndj
en loester - loester sjtilkes nao de wèndj.
 
(Veldeke Literair 2, 1993)
 
 
Lof der Schepping
Ich, Aristeas...
Peter Huchel
 
enne ingesjniède akker
de iezige wèndj
sjtrièlt de zjwarte gebedsvlagge,
plastic aan enne sjtek.
De vleugele van dees krao
dreug de wèndj neet miè.
 
Veurbie de top
galme de lièg hulze
van de jiègesj nog nao.
Besjtieg d'n berg
en zee de lièg wèntjerzón.
 
De grenssjtein
omgetrókke door
de ploog.
Dat is dien teike.
Vergièt die doea krao.
 
(Zeitschrift 1989)
 
Todtmoos
 
Ich weit,
doe hejs lever buim gepoeat,
mer zoea hoeag
grujje die neet.
Let neet op
de losse sjtein in de berg
d'n buzerd in de loech.
Veer volgen 't witte water van de bièk
in de sjeem van de gletsjer.
 
Mer doe leus de sirkele
van de vogel en
later
't getuzel van de sjniè,
sjriefs dien Mene Tekel
aan de wandj.
De sjtein zjwiege,
't mos zal sjprièke.
De wanjelaer, dae sjtil sjteit,
zal 't huère.
 
Kóm,
laot ós hoeager sjtiege.
De zuls zeen,
wie leech 't wurt,
went veer ós treffe.
 
(Zeitschrift 1994)
 
Bibliografie:
Beuk:
Gesmolten sneeuw, Brunssum/Schinnen 1990. Gedichten.
Der heimliche König. Leben und Werk von Peter Huchel. Dissertatie Nijmegen 1995. 2e druk Königshausen & Neumann, Würzburg 1998.
Peter Huchel: Wie soll man da Gedichte schreiben. Briefe 1925-1977. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2000.
 
Met Pieter Ritzen en Piet Gerards: Henri Ritzen (1892-1976). Schilder. Een zoektocht naar vernieuwing. Schinnen 2001.
 
Artikele (o.a.):
Klankveranderingen in Schinnens dialekt. In: Historie Schinnen 1e jg. 1985 nr. 2.
Een verzonken kasteel in het Borgerbroek. Historie Schinnen 2e jg. 1985 nr. 1.
Sjennèse kal. In: Historie Schinnen 2e jg. 1986 nr. 2
 
Gedichte, aforisme en verhaole in bundels en tiedsjrifte:
Gegenlicht 1-3. Gedichte. Katholieke Universiteit Nijmegen, 1981-82.
Literatuurlijk 2. Algemeen-Nederlands Verbond Eindhoven, 1981.
Veldeke 1982/6, 1990/5,
De stilte in de straten brak mijn vaart. Iambe bloemlezing, Molenhoek 1986.
Limburgs dierbaar woord. 34 verhalen in Limburgs dialekt. Vroom & Dreesmann 1987.
Zeitschrift (Nijmegen), 3e jg. 1989 nr. 6 en 7. En 1994, nr. 8.
Nag net op de randj van de regel. Veldeke Literair Reeks 2, 1993.
Gevonge weurd. Veldeke Literair Reeks 6, 1995.
Mosaiek. Veldeke Literair Reeks 12, 2000.
 
[[Categorie:Limburgstaolege diechter]]
Anonieme gebroeker
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Speciaal:MobielVerschillen/85096"