Brussels lof: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
K →'t Gebruuk: nog get |
K →Gesjiedenis: naam vör d'r fraanse mert d'r bie |
||
Tekslien 6:
* In d'r Fraanse ''Dictionaire d'agriculture'' va [[1751]] wert 'n biezoonder methode va greunteteelt besjraeve. De wil chicoree kènt 'ne teelt dae geïnspireerd is dör d'r kweek va [[champignons]] in [[Fraankriek]]. ''In 'ne duustere kelder waeëre de wortele bedèkt mèt groond en nao 25 daag versjienge witte blajjer.''
* In [[1830]] oontdèkt d'r chef van d'r ''Botanische tuin'' in [[Brussel]], ''Bresiers'', 't èègeste. ''Weenterlof mot me duuster en vorstvrie opsjloeë um de witte blajjer te kriege.'' Saer doe is de greunte op 't Belsj populair waoëre. De wortele waorte al langer geteelt. Dao makde me naomaak-koffie van. [[Evere]] waor bekaand es plaatsj oeë väöl Brussels lof geteelt waoërt. Pas nao d'r [[Twiede Wereldoorlog|Twiede Waeltkrèèg]] wert 't Brussels lof algemeen gekaand in de umringende leng.
*De greunte wert noe väöral in Vlaandere geteelt.
*De Belzje Brussels lof branche haat 'n akkaoërd bereikt uvver d'r naam van 't produkt vör d'r Fraanse mert. Huutsedaag sjtèèt op de verpakkinge die me gèlt in Fraanse supermarkte ''witloof'' in de plaatsj van ''Andive''. ''Andive'' betekent in 't Fraans op 't Belsj n.l. ''andieve''.
== D'r teelt ==
|