Zuudoes-Limburgs: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
tikfuitje |
|||
Tekslien 47:
Bij definitie zeet me in dit gebeed nog zjus ''make'', en neet ''maache'' wie aon d'n aandere kant van de Benrather Linie. 't Zuidoos-Limbörgs heet evels wel de ''-ch'' in väöl aander wäörd. Alleriers in de wäörd ''ich, mich, dich, uch'' en ''ooch'', boe bekaans alle soorte Limbörgs ze höbbe, wijer ouch in wäörd die op ''-lich'' indege (''herlich, gluklich, endlich''). Dat lèste is mie nao 't weste neet zoe.
Ouch in aander wäörd vertuint 't dialek binnelandse (
De combinatie ''sj'' kump in 't Zuidoos-Limbörgs dèkser veur es in aander Limbörgse dialekte. 't Kump veur in alle posities boe oets ''sk'' stoont. Um te beginne aon 't begin vaan 't woord, wie in de mieste soorte Limbörgs (''sjaop'', ''sjink''). Wijer middenin (''tösje'', ''vösjer'') en aon 't ind vaan e woord (''flesj'', ''vösj''), wat ouch in 't [[Zuielek Oos-Limbörgs]] en sommege Centraol-Limbörgse dialekte zoe is. 't Zuidoos-Limbörgs maak ''gein'' oetzundering veur 't achterveugsel ''-s(j)'' bij aofleiinge vaan aard en aofkums: ''leupsj, gruuetsj, Heëlesj''. Allein 't Sjins (!) deit hei-in mèt 't Zuielek Oos-Limbörgs mèt en heet in dees wäörd ''-s''. Euveregens heet me nao 'n historische ''-r-'' ummer ''-sj'', wie de etymologie ouch is: ''boesj, woosj, veësj''.
|