Soemerisch: Versjèl tösje versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Vaan Klassiek nao Laat-Soemerisch: Aander Semitische taole höbbe dao miestens ouch 'n ē en dat klop, want die höbbe later zelf die monoftongering ingezat. Meh dat maak de teks neet dujeleker trop veur de lezer.
Tekslien 19:
 
==Dialekte==
===Noord-Zuidverdeiling===
Door e gebrek aon gegeves heet me gei compleet beeld vaan de Soemerische dialekte. Wel gaof 't sjijns 'n verdeiling in noordeleke en zuileke dialekte. In de zuieleke stei [[Lagash]], [[Umma]], [[Ur]] en [[Uruk]] gaof 't [[vocaolhermenie]] in prefixe mèt /e/ en /i/: bij de /a/ veel de keus op /e/, bij geslote vocaole (/i/ en miestens ouch /u/) had /i/ sterk de väörkäör. In de noordeleke stei [[Nippur]], [[Adap]], [[Shuruppag]] en [[Isin]] treujt dat versjijnsel neet op. In 't Nui-Soemerisch verdwijnt de vocaolhermenie en in 't Laat-Soemerisch kump ze nörges mie veur.
Door e gebrek aon gegeves heet me gei compleet beeld vaan de Soemerische dialekte. Wel gaof 't sjijns 'n verdeiling in noordeleke en zuileke dialekte. 't Noordelek dialek woort gesproke (of entans opgesjreve) in [[Nippur]], [[Adap]], [[Shuruppag]] en [[Isin]], dewijl 't zuielek dialek ziene basis heet in [[Lagash]], [[Umma]], [[Ur]] en [[Uruk]].
 
In de zuieleke stei gaof 't [[vocaolhermenie]] tösse de woordstam en de prefix, es de lèste 'n /e/ daan wel /i/ bevatde: bij de /a/ veel de keus op /e/, bij geslote vocaole (/i/ en miestens ouch /u/) had /i/ sterk de väörkäör. In de noordeleke stei treujt dat versjijnsel neet op. Aander versjèlle zien 't veurkoume vaan 't passief-partikel ''(a)l''- in 't noorde en 't gebruuk vaan de comitatief in de functie vaan terminatief (zuug oonder bij 'grammair').
In literair tekste praote vrouwlui aanders es manslui: ze vervaange 't foneem /ŋ/ door /m/. Dit kin bès ech zoe zien gewees. In de modernen tied doen de spreeksters vaan 't [[Tjoektsji (taol)|Tjoektsji]] zjus zoeget.
 
In 't Laat-Soemerisch beginne de aw versjèlle te vervlake, meh door de oontwikkeling vaan de taol oontstoon ouch nui versjèlle. 't Foneem /t͡sʰ/ geit in 't noorde mèt ''d'' samevalle, in 't zuie evels mèt ''r''. In 't Nui-Soemerisch is 't zuielek dialek d'n algemeine standaard gewore, ouch in 't noorde. Dat hoof neet te beteikene tot 't noordelek dialek toen al verdween, 't beteikent allein tot de taol vaan 't zuie mie prestiesj had. De typisch zuieleke vocaolhermenie verdwijnt evels in 't Nui-Soemerisch euveral.
 
===Geslachtelek taolgebruuk===
In literair tekste praote vrouwlui aanders es manslui: ze vervaange 't foneem /ŋ/ door /m/. Dit kin bès ech zoe zien gewees. In de modernen tied doen de spreeksters vaan 't [[Tjoektsji (taol)|Tjoektsji]] zjus zoeget. 't Gief evels nog aander meugeleke verklaoringe. In diverse pos-klassieke Indische tekste praote manslui Sanskriet en vrouwlui Prakriet; dit waor zeker neet ech zoe. De vrouweleke /m/ kin dus, boete kinmerk vaan e [[sociolek]], ouch gewoen 'n buunconventie zien gewees.
 
==Klaanklier==
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Soemerisch"