Soemerisch: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
KGeen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Tekslien 17:
De Soemerische taol is sterk [[agglutinerende taole|agglutinerend]] vaan karakter: wiedoet de mieste betrèkkinge weure aongegeve mèt korte [[affix]]e, woedoor wäörd dèks laank en gecompliceerd zien. 't Soemerisch is ouch [[ergatief taole|ergatief]]: 'n handeling weurt vaanoet e passief aspek bekeke.
==Dialekte==
Door e gebrek aon gegeves heet me gei compleet beeld vaan de Soemerische dialekte. Wel gaof 't sjijns 'n verdeiling in noordeleke en zuileke dialekte. In de zuieleke stei [[Lagash]], [[Umma]], [[Ur]] en [[Uruk]] gaof 't [[vocaolhermenie]] in prefixe mèt /e/ en /i/: bij ope vocaole (veural /a/) veel de keus op /e/, bij geslote vocaole (in de ierste plaots /u/) had /i/ sterk de väörkäör. In de noordeleke stei [[Nippur]], [[Adap]], [[Shuruppag]] en [[Isin]] treujt dat versjijnsel neet op. In 't Nui-Soemerisch verdwijnt dit versjijnsel en in 't Laat-Soemerisch kump 't nörges mie veur.
In literair tekste praote vrouwlui aanders es manslui: ze vervaange 't foneem /ŋ/ door /m/. Dit kin bès ech zoe zien gewees. In de modernen tied doen de spreeksters vaan 't [[Tjoektsji (taol)|Tjoektsji]] zjus zoeget.
==Klaanklier==
|