Mofers: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Klanklieër: auslautverhärtung mer 'n apaarte köpke gegaeve, 't Mofers duit hie vraem dinger die ich boete Mofert amper toet neet huuer |
dit vergaet ich ummer... mót ich euveral weer gaon opzeuke |
||
Tekslien 30:
Väöl van dees apaartheje, wovan de meiste ouch veurkómmen in anger dialekte, meh neet inne mieëderheid vanne dialekten inne ómgaeving, zeen volgendje de lèttergroepe, wovan e deil ónger drök steit:
* "ir" /ɪr/, wie in ''kirk'', waat ónger e deil vanne spraekers versjuuf nao "èr" /e̞r/ ''kèrk'' (Bakkes 1996; 37);
* "aw" /au̯/, wie in ''blaw'', waat contrasteert mit "au"/"ou" /ɒu̯/, wie in ''auto'' en ''boum'' (ouch dit contras steit ónger drök), ieëre ouch inne wäörd ''naw'' en ''baw'' > ''nao'', ''bao''; dit steit weer in contras mit "ów" /ʊu̯/, wie in ''zów'' (Bakkes 1996; 41, 291, 293);
* "aenge" /ɛ:ŋə/, wie in ''raenge'', wo 't Remunjs "aege" haet;
* [[r-sjoewheid]] inne kómbenaasje "(historisch) korte klinker + r + s", wie in *''keers'' > ''kees'' en *''dórs'' > ''dós'', mer ouch bie 't wäördje ''anges'' enne lèttergroep "-ieë", wie in ''ieëste'' en ''mieë'';
|