Goonsdag: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nuuj pazjena: {{dialek|Mestreechs}} thumb|Wodan op [[Sleipnir. Teikening oet 1895 vaan Lorenz Frølich.]] De '''goon... |
Iech dink zeker te snel: tössestap gewoen debijgezat. |
||
Tekslien 6:
D'n daag is geneump nao de [[Germaanse religie|Germaansen oppergod]] [[Wodan]]. De vörm ''goonsdag'' mèt ''g-'' vèlt te verklaore oet [[dissimilatie]] vaan de [w] en de [u] of [o];<ref name=sijs>Nicoline van der Sijs (red.), ''Dialectatlas van het Nederlands''. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, 2011: pp. 160-1</ref> de vörm ''Godan'' veur Wodan is hei en dao aongetroffe. In 't [[Latien]] hèt d'n daag ''Mercurii dies'', in 't [[Aajdgrieks]] ἡμέρα Ἕρμου (''hèmera Hermou''). Wodan woort in de [[interpretatio Germanica]] dus geliekgestèld mèt [[Mercurius (god)|Mercurius]]. Euveregens is d'n daag neet direk nao de god geneump, meh nao de [[Mercurius (planeet)|planeet Mercurius]], zoewie alle weekdaog nao hiemelliechame zien geneump. 't [[Astronomisch symbool]] veur de planeet Mercurius <big>☿</big> woort veural vreuger ouch es teike veur de goonsdag gebruuk.
Euver 't algemein zeet me in [[Belsj Limbörg]] en in 't midde en zuie vaan [[Nederlands Limbörg]] (tot aon [[Remunj|Remund]]) ''goonsdag'', dewijl me in noordelek Nederlands Limbörg sprik vaan ''weunsdag'' of ''woonsdag''. Oetzunderinge gief 't op allebei: '
In 't uterste zuidooste vaan Nederlands Limbörg sprik me vaan ''midwoch''.<ref name=sijs/> Dee naom, dee ouch in 't [[Duits|Hoegduits]] algemein is (''Mittwoch'') kump vaan e [[taboe]] op 't neume vaan de Germaanse gode. Dit kump in mie taole veur (in oonder mie 't [[Portugees]] en 't [[Russisch]] weure op de zaoterdag nao alle naomdaog gewoen genommerd) meh in 't Duits vèlt op tot me d'n dinsdag, doonderdag en vriedag oongemeujd heet gelaote.
|