Arabisch sjrif: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Aander spèllingskwesties: Direk mer gesjreve. Is 't miech alweer ein oor.... |
K →Aander spèllingskwesties: Daan kin dat wel weg... |
||
Tekslien 173:
===Aander spèllingskwesties===
Arabische wäörd kinne bij definitie neet oet mer ein lètter bestoon. Es gevolg daovaan weure väöl lexicaol eleminte die veer es ''woord'' zouwe zien, aon 't volgend woord vasgesjreve. Dit gelt beveurbeeld veur <font size=4>و</font> '''wa''' ('en'), <font size=4>ب</font>'''bi''' ('in') en <font size=4>ف</font> '''fi''' ('bij'). Ouch 't lidwoord weurt aon 't volgend woord vasgesjreve: <font size=4>بالمصر</font> '''bi-l-miṣri''' ('in Egypte'). In de transcriptie weure, wie me kin zien, zoe'n eleminte mèt e koppelteike vaanein gesjeie.
|