Ich-laut en ach-laut: Versjèl tösje versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Limbörgs: efkes oete losse pols. ich höb nag örges 'n hieël sjoean pdf'ke hie-euver ligke, dus det wil ich ieës gaon zeuke |
|||
Tekslien 4:
== Limbörgs ==
{{wio}}
Ouch de meiste Limbörgse dialekte höbben 'n óngersjied tösse d'n ich-laut ennen ach-laut, al geldj det neet veur alle dialekte. De dialekte die gein óngersjied make höbbe gewuuenlik allein palataal (of póspalataal) fricatieve: [[stumloeaze palatale fricatief|{{IPA|ç}}]] en [[stumhöbbendje palatale fricatief|{{IPA|ʝ}}]]. Wiejer guuef 't nag dialekte, worónger de meiste Midde-Limbörgse dialekte, die nag 'nen apaarte, gelabialiseerdje klank höbbe veur wen de [[zaachte g]] in 'ne bilabiale kónteks steit; den wuuertj de klank meistes lichtelik geróndj.
== Duutsj ==
|