Mixail Lermontov: Versjèl tösje versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Zeiverklaos (Euverlèk | biedrages)
Geen bewerkingssamenvatting
Zeiverklaos (Euverlèk | biedrages)
Geen bewerkingssamenvatting
Tekslien 1:
[[File:Mikhail_lermontov.jpg|thumb|MichailMixail Lermontov door Pjotr Zabolotski.]]
'''Mixail Jur'evič Lermontov'''<ref>ouch: '''Michail Joerjevitsj Lermontov''' of '''Mikhail Yuryevitsh Lermontov'''</ref> ([[Russisch]]: Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов, spreek achternaom oet es Miecha'''iel''' '''Joer'''jeevietsj '''Ljer'''mantav) ([[Moskou]], [[15 oktober]] [[1814]] - [[Pjatigorsk]], [[27 juli]] [[1841]]) waor 'ne [[Rösland|Rössische]] [[sjriever]] oet de [[Romantiek]][[literatuur]]. Heer weurt in Rösland besjouwd es d'n twiede groetse sjriever vaan zien ginnerasie, allein [[Aleksandr Poesjkin]] weurt es e groeter figuur besjreve.
 
Umtot zien mam hiemelde wie Lermontov drei jaor aajd waor, woort heer opgevoojd door zien boma. Heer waor dèks kraank en verbleef daorum reigelmaoteg in käörplaotse in de [[Kaukasus]]. In [[1827]] verhojsde Lermontov mèt zien bomma trök nao Moskou, boe heer gebore waor. Hei begós heer gediechte te sjrieve. Oet dizzen tied stamp väöl bekènd wèrk vaan häöm. Heer waor toen hendeg beïnvloojd door 't wèrk vaan d'n [[Ingels]]e sjriever [[Lord Byron]].
Tekslien 8:
Nao ein vaan dees conflicte verleet Lermontov de universiteet in [[1832]], en sjreef ziech in bij de militair academie, daomèt 't spoor vaan ziene pa, 'ne veurmaolege legerkapitein, volgentere.
 
In [[1837]] sjreef Lermontov in respons op d'n doed vaan Poesjkin 't gediech ''Doed vaan 'nen diechter''. Dit gediech veel neet good bij tsaar [[Nicolaas I vaan Rösland]], dee häöm verbande nao de Kaukasus. Geïnspireerd door zien erveringe, sjreef Lermontov zie meisterwèrk, 't book ''Герой нашего времени'', op 't [[Limbörgs]] vrij vertaold nao ''nen Held vaan dezen Tied''. Dit is ouch de letterleke vertaoling in 't [[Nederlands]] (''Een held van onze tijd''), [[Ingels]] (''A Hero of our Time''), [[Duits]] (''Ein Held unserer Zeit'') en [[Frans]] (''Un héros de notre temps''). Evels meint 't Rössisch woord ''Герой'' of ''GeroyGeroj'' twie dinger: held, mer ouch hoofpersonaasj. Heidoor maakde Lermontov 'n slöm zat. D'n "held" vaan 't book is naomelek gaaroet neet zoenen held mer ieder get wat de [[VS|Amerikane]] 'nen ''anti-hero'' of ''anti-held'' neume. Door de döbbele beteikenis vaan 't Rössisch woord laot heer zien oordeil in 't midde: zien hoofpersonages wel ummertouw helde, lieket de vraog vaan zie verhaol te zien. Es reactie op 't book leet de Tsaar häöm sjrappe oet de ridderorde vaan Rösland.
 
Op veurspraok vaan zien bomme moch Lermontov trökkiere nao [[Sint-Petersburg]]. Heer sjreef hei 't bekènd episch gediech ''Demon'', wat de inspiratie vörmde veur 'n serie sjilderije vaan de bekènde sjilder [[Michail Vroebel]].
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Mixail_Lermontov"