Ieslandjs versjèl tösje versies

1.685 bytes toegeveug ,  12 jaar geleden
Versie 154318 van Pahles (euverlèk) óngedaon gemaak, fuitsje
K (typo's)
(Versie 154318 van Pahles (euverlèk) óngedaon gemaak, fuitsje)
{{dialek|Mofers}}
[[File:Icelandic Text Extract.jpg|thumb|E book mit Ieslandjse tèks.]]
't '''Ieslandjs''' (''íslenska'') is 'n Noeardj-Germaanse spraok mit bao 300.000 spraekers. 't Is de officieel spraok van [[Ieslandj]]. 't Ieslandjs behuuertj same mit 't [[Faeröers]] toet de westelike of eilandj-Scandinavische tale. 't Is neet good te verstaon veur spraekers van de Scandinavische tale van 't vastelandj: [[Noors]], [[Zweeds]] en [[Deens]].
 
 
== Grammair ==
In 't Ieslandjs is 't aad Scandinavisch verbugingssysteem dös nag gans intak. Al zelfstanjig naamwäördnaamwäör, bievooglik naamwäörd, lidwäörd, aanwiezendje veurnaamwäörd, bezittelik veurnaamwäördveurnaamwäörden, eigename, (rang)telwäörd enzoea waere verbaoge in veer naamvalle, die veur alle drie waordgeslachte apaarte vorme kinne. Daonaeve kintj 't Ieslandjs nag sterke en zwakke verbuginge.
 
Veur 't zich vólg hie de verbuging van 't ónregelmaotig mannelik waord fjörður, 'fjord'.
{| class=prettytable
|-----
|
 
! inkelvoud !! mieëvoud
|-----
| [[nominatief]] || '''fjörður''' || '''firðir'''
|-----
| [[genitief]] || '''fjarðar''' || '''fjarða'''
|-----
| [[datief]] || '''firði''' || '''fjörðum'''
|-----
| [[accusatief]] || '''fjörð''' || '''firði'''
|}
 
't Bepaald lidwaord wuuertj, zjuus wie in de anger Scandinavische tale, achter 't zelfstanjig naamwaord geplak (''aangehech lidwaord''), wodoor vorme óntstaon wie ''fjarðarins'' 'van de fjord', ''fjörðunum'' 'aan de fjorde'. 't Ónbepaaldj lidwaord kintj me in 't Ieslandjs neet. Fjörður kin dös beide 'fjord' es '<nowiki>'</nowiki>ne fjord' beteikene, veur de verdudeliking kintj me 't getal ''einn'' (ein) broeke.
 
== Taalpurisme ==
'n Ópvallendj kinmerk van 't Ieslandjs is 't strang [[taalpurisme|purisme]], det 'ne groeaten invlöi óp de óntwikkeling van de taal haet gehad. Wo de anger Germaanse tale euverspeuldj waerdje mit lieënwäörd oet 't [[Frans]] en 't [[Latien]] en de vastelandj-Scandinavische tale baovedeen mit lieënwäörd oet 't [[Nederduits]], haet me in Ieslandj ömmer getrach veur de benaming van nuuj begrippe oet de brón van erfwäörd te putte. 't Ieslandjs is 'n rieke taal, vanwaenge de väöl ieëuwe [[saga (literatuur)|sagaliteratuur]]. Daodoor kós me dök vergaete wäörd oet 't verleje nömme óm nuuj begrippe aan te duje. Zoea waerdje 'telefoon' ''sími'', nao e aad waord veur 'draod', en 'sjerm' (beildjsjerm, computersjerm) ''skjár'', nao e aad waord veur 'vènster'.
 
==Extern linke==
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/wiki/Speciaal:MobielVerschillen/154322"